summaryrefslogtreecommitdiffstats
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* [radicaux] mini-modifications pour clarificationFabrice (eramangarria)2013-04-111-2/+2
| | | | | Annule ces modifications (enfin surtout la première) si tu juges que c'est vraiment trop trivial.
* [radicaux] Kronecker-Weber du pauvreFabrice (Darwin)2013-04-111-1/+28
|
* [radicaux] modification de la correction précédenteFabrice (eramangarria)2013-04-111-3/+3
|
* [radicaux] coquille (à vérifier)Fabrice (Darwin)2013-04-071-1/+1
|
* [radicaux] petits commentaires très mineurs suite à relecture rapideFabrice (Darwin)2013-04-071-5/+11
|
* [radicaux] correction des quelques coquilles. À VÉRIFIER !Fabrice (Darwin)2013-04-071-7/+7
| | | | | En effet, j'ai changé un petit calcul et supprimé une parenthèse sans regarder en détail.
* [CG] distinguant/別 : ajout d'une référenceFabrice (eramangarria)2013-03-281-0/+3
| | | | à regarder en détail.
* [calculs] 107 ⤳ 79 (plus petit premier)Fabrice (Phare)2013-03-221-1/+1
|
* [calculs] exemple G_168Fabrice (Phare)2013-03-222-3/+17
|
* Merge git.madore.org:galoisFabrice (pi)2013-03-223-13/+28
|\
| * formule discriminant X^n+aX+b recopiée + statut Git déplacé [#]Fabrice (Darwin)2013-03-211-7/+8
| | | | | | | | | | | | [#] pourquoi le mettre à la fin et systématiquement au début ? Il reste encore à calculer 別₂(X^n+aX+b) [si c'est faisable]
| * [bib,Azu] ajout d'une référence (+ mini-modification)Fabrice (eramangarria)2013-03-182-6/+20
| |
* | [calculs] coquilleFabrice (pi)2013-03-221-1/+1
|/
* groupes-permutations.tex: ajout d'une référenceFabrice (pi)2013-03-111-0/+5
| | | | cf. http://books.google.fr/books?id=i2UjAASZ33YC&lpg=PP1&pg=PA378#v=onepage&q=O'Nan-Scott&f=false
* [descente] Typo.David A. Madore2013-03-081-1/+1
|
* [ExG] Utilisation des macros pour PGL, PSL, etc.David A. Madore2013-03-071-18/+18
|
* [ExG] Problème d'espacement.David A. Madore2013-03-071-10/+10
|
* Affichage du numéro de version Git si on compile avec --shell-escapeDavid A. Madore2013-03-0729-0/+59
| | | | | | Affiche le numéro de commit et la date de celui-ci (sortie de « git log --pretty=format:"%h %ai" -1 ») suivi du mot « (dirty) » si des changements ont été faits par rapport à ce commit.
* Utilisation du caractère U+2972 TILDE OPERATOR ABOVE RIGHTWARDS ARROWDavid A. Madore2013-03-076-42/+45
|
* Encore du nettoyage d'utilisation des polices.David A. Madore2013-03-0710-47/+48
| | | | | | Pour les catégories, on essaiera d'utiliser \categ{...} pour une variable (C, D, etc.) et \categmot{...} pour une abréviation (Ens, Alg, Mod, etc.).
* Commentaire.David A. Madore2013-03-071-1/+1
|
* [leitfaden] début mise à jourFabrice (eramangarria)2013-03-071-18/+20
| | | | À faire : ajouter exemple de groupes de Galois et/ou algorithmes de calculs, etc.
* [Krull] correction étiquette (oubliée lors d'une modification précédente)Fabrice (eramangarria)2013-03-071-1/+1
|
* [bib] correction notice (note mal placée)Fabrice (eramangarria)2013-03-071-2/+1
|
* choose ⤳ \binom{}{}Fabrice (eramangarria)2013-03-075-10/+14
| | | | cf. Package amsmath Warning: Foreign command \atopwithdelims
* Merge branch 'master' of git.madore.org:galoisFabrice (eramangarria)2013-03-0730-9/+111
|\
| * XITSMath n'a pas le caractère U+2042 ASTERISM : mettons-le en mode texte.David A. Madore2013-03-072-3/+9
| |
| * Ajout du caractère 玉 (utilisé dans locaux-globaux.tex).David A. Madore2013-03-071-0/+1
| |
| * Ajout des caractères 正 et 鬼 (utilisés dans AC.tex, KASW.tex).David A. Madore2013-03-071-4/+6
| |
| * Merge branch 'master' of git.madore.org:galoisDavid A. Madore2013-03-075-82/+74
| |\
| * | Encadrement de chaque chapitre par un \begingroup .. \endgroupDavid A. Madore2013-03-0729-2/+95
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Ceci permet de rendre locales à ce chapitre les définitions qui seraient faites dans un chapitre. Au passage, ceci a permis d'attraper deux accolades ouvrantes pas fermées (dans brauer.tex et verselles.tex).
* | | atop ⤳ substackFabrice (eramangarria)2013-03-074-35/+32
| |/ |/|
* | [Krull] suppression étiquette en doubleFabrice (eramangarria)2013-03-071-4/+3
| |
* | suppression macros pourries BourbakiFabrice (eramangarria)2013-03-074-29/+24
| | | | | | | | ↳ \cite[\textbf{A}, I, §8, nº6, th. 1]{Bourbaki}
* | [bib] 数論 + \mathrm{Tr}Fabrice (eramangarria)2013-03-071-11/+7
| |
* | Merge branch 'master' of git.madore.org:galoisFabrice (eramangarria)2013-03-071-0/+2
|\ \ | |/
| * Il ne faut redéfinir \chaptername que si on compile le livre tout entier.David A. Madore2013-03-071-0/+2
| |
* | macros.tex: \japonaisFabrice (eramangarria)2013-03-071-0/+2
| |
* | [bib] -- → —Fabrice (eramangarria)2013-03-071-38/+38
|/
* Le mot « chapitre » en français.fin-conversion-luatexDavid A. Madore2013-03-071-0/+1
|
* Petit raffinement de la macro \emitmathcharsconversion-luatexDavid A. Madore2013-03-071-3/+11
|
* Introduction de macros \mathtextrm, \mathtextsf et \mathtextttDavid A. Madore2013-03-0621-380/+470
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Le but est de résoudre le problème des accents qui n'apparaissaient pas, par exemple, dans \mathrm{Dér} (parce qu'Unicode ne définit pas les caractères accentués dans les alphabets mathématiques et, concrètement, parce que le package unicode-math ne leur donne pas des \mathcode appropriés, et ne fournit d'ailleurs pas de 'é' sans-sérif ou autre truc du genre). Ces macros servent donc à écrire du texte dans des formules mathématiques, de façon un peu « intermédiaire » entre \mathrm et \textrm : elles créent du vrai mode maths (donc qui change de taille en exposant et indice, contrairement à \textrm) mais en allant chercher dans une police orientée texte et _sans_ aller prendre dans les alphabets « mathématiques » d'Unicode. Attention : à cause de l'usage de \emitmathchars, le paramètre passé à ces macros ne doit pas contenir de commande quelle qu'elle soit, uniquement des caractères.
* Merge branch 'master' into conversion-luatexDavid A. Madore2013-03-030-0/+0
|\
| * Unicode : remplacement du caractère U+00B5 MICRO SIGN par U+03BC GREEK ↵avant-conversion-luatexDavid A. Madore2013-03-031-1/+1
| | | | | | | | SMALL LETTER MU.
* | Unicode : remplacement du caractère U+00B5 MICRO SIGN par U+03BC GREEK ↵David A. Madore2013-03-031-1/+1
| | | | | | | | SMALL LETTER MU.
* | Styles des environnements théorème, pour ne pas mettre les remarques en ↵David A. Madore2013-03-021-0/+6
| | | | | | | | italiques.
* | Ajout en commentaire d'un jeu de commandes pour changer les polices du mode ↵David A. Madore2013-03-021-0/+7
| | | | | | | | maths.
* | Correction d'un bug dans les macros qui ne se manifestait pas.David A. Madore2013-03-021-4/+4
| | | | | | | | | | (Confusion entre décimal et hexadécimal : le " sert en TeX à entrer des nombres en hexa, mais \the les renvoie en décimal.)
* | Encore des petites rectifications de forme sur la bibliographie.David A. Madore2013-03-012-5/+6
| |
* | Nom français de la bibliographie.David A. Madore2013-03-011-0/+1
| |